AN INDIAN PRAYER
O Great Spirit, whose voice I hear in the winds
and whose breath gives life to the world.
Hear me! I am small and weak.
I need your strength and wisdom.
Let me walk in beauty,
and make my eyes ever behold the red and purple sunset.
Make my hands respect the things you have made
and my ears sharp to hear your voice.
Make me wise so that I may understand the things
you have taught my people.
Let me learn the lessons you have hidden in every leaf and rock.
I seek strength, not to be greater than my brother,
but to fight my greatest enemy - myself.
Make me ready to come to you with clean hands
and straight eyes.
And when life fades, as the fading sunset,
may my spirit come to you without shame.


어느 인디언의 기도

오 위대한 영(神)이시여, 당신의 음성을 바람결에 제가 듣고
당신의 숨결은 세상에 생명을 줍니다.
들으소서! 저는 보잘것없고 약합니다.
저는 당신의 힘과 지혜가 필요합니다.
저를 아름다움 속에 걷게 하시고,
제 눈이 짙붉게 물들어가는 석양을 보게 해 주소서.
제 손이 당신이 지어낸 것들을 공경하게 하시고
제 귀가 당신의 음성에 민감하게 해주소서.
저를 현명하게 하소서, 그리하여 당신께서 제 백성에게 가르치는
것들을 제가 이해할 수 있게하소서.
모든 나뭇잎과 바위들 안에 감추어진 당신의 가르침을 제가 배우게 해주소서.
저는 강함을 추구하는데, 그것은 제가 저의 형제보다 위대해지기 위해서가 아니라
저의 가장 큰 적, 곧 제 자신에 맞서 싸울 수 있기 위해서입니다.
제가 깨끗한 손과 곧은 눈을 지니고 당신께 나아갈 수 있는 준비를 하게 해주소서.
그리고 태양이 저물 듯 생의 마지막 때에,
제 영혼이 부끄럼 없이 당신께 나아가게 하소서.


캐나다, Nakoda Lodge 안의 가죽 위에 쓰여 있는 글에서 -

2012/08/27 13:45 2012/08/27 13:45
글 걸기 주소 : 이 글에는 트랙백을 보낼 수 없습니다

''에 관한 글 개